Isaiah 33:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
rajamarga sunasan pade haai, un par battohee ab naheen chalate. us ne vacha ko ttal diya, nagaron ko tuchchh jana, us ne manushy ko kuchh n samajha.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
रास्ते नष्ट हो गये हैं। गलियों में कोई नहीं चल फिर रहा है। लोगों ने जो सन्धियाँ की थी, वे उन्होंने तोड़ दिये हैं। लोग साक्षियों के प्रमाण पर विश्वास करने से मना करते हैं। कोई भी किसी दूसरे व्यक्ति का आदर नहीं करता।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
राजमार्ग उजाड़ पड़े हैं, यात्रियों का आना-जाना बन्‍द है। संधियां भंग हो गईं, सािक्षयां तुच्‍छ समझी जा रही हैं; अब मनुष्‍य, मनुष्‍य का सम्‍मान नहीं करता।
Hindi Bible HHBD
राजमार्ग सुनसान पड़े हैं, उन पर बटोही अब नहीं चलते। उस ने वाचा को टाल दिया, नगरों को तुच्छ जाना, उस ने मनुष्य को कुछ न समझा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
राजमार्ग सुनसान पड़े हैं, उन पर यात्री अब नहीं चलते। उसने वाचा को टाल दिया, नगरों को तुच्छ जाना, उसने मनुष्य को कुछ न समझा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मार्ग सुनसान पड़े हैं, और सब वायदों को तोड़ दिया गया है. उसे नगरों से घृणा हो चुकी है, मनुष्य के प्रति उसमें कोई सम्मान नहीं है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
राजमार्ग सुनसान पड़े हैं, उन पर यात्री अब नहीं चलते। उसने वाचा को टाल दिया, नगरों को तुच्छ जाना, उसने मनुष्य को कुछ न समझा।