Isaiah 40:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
kya tum naheen janate? kya tum ne naheen suna? kya tum ko arambh hee se naheen bataya gaya? kya tum ne prathvee kee nev padne ke samay hee se vichar naheen kiya?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
निश्चय ही, तुम सच्चाई जानते हो, बोलो निश्चय ही तुमने सुना है! निश्चय ही बहुत पहले किसी ने तुम्हें बताया है! निश्चय ही तुम जानते हो कि धरती को किसने बनाया है!
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
क्या तुम नहीं जानते? क्या तुमने नहीं सुना? क्या तुम्हें प्राचीन काल से नहीं बताया गया? जब से पृथ्वी की नींव डाली गई, सृष्टि के आरम्भ से ही तुम्हें यह समझाया जाता रहा है कि
Hindi Bible HHBD
क्या तुम नहीं जानते? क्या तुम ने नहीं सुना? क्या तुम को आरम्भ ही से नहीं बताया गया? क्या तुम ने पृथ्वी की नेव पड़ने के समय ही से विचार नहीं किया?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्या तुम नहीं जानते? क्या तुम ने नहीं सुना? क्या तुम को आरम्भ ही से नहीं बताया गया? क्या तुम ने पृथ्वी की नींव पड़ने के समय ही से विचार नहीं किया?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
क्या तुम नहीं जानते? क्या तुमने सुना नहीं? क्या शुरू में ही तुम्हें नहीं बताया गया था? क्या पृथ्वी की नींव रखे जाने के समय से ही तुम यह समझ न सके थे?
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्या तुम नहीं जानते? क्या तुम ने नहीं सुना? क्या तुम को आरम्भ ही से नहीं बताया गया? क्या तुम ने पृथ्वी की नींव पड़ने के समय ही से विचार नहीं किया?