Isaiah 43:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
maain hee ne samachar diya aur uddhar kiya aur varnn bhee kiya, jab tumhare beech men koi paraya devata n tha isaaliye tum hee mere sakshaee ho, yahova kee yah vanee haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वह मैं ही हूँ जिसने तुझसे बात की थी। तुझे मैंने बचाया है। वे बातें तुझे मैंने बतायी थीं। जो तेरे साथ था, वह कोई अनजाना देवता नहीं था। तू मेरा साक्षी है और मैं परमेश्वर हूँ।” (ये बातें स्वयं यहोवा ने कही थीं)
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मैंने प्रकट किया था, मैंने ही घोषित किया था, मैंने ही तुम्‍हें बचाया था, उन दिनों में जब तुम्‍हारे मध्‍य अन्‍य ईश्‍वर नहीं था।’ प्रभु कहता है, ‘तुम ही मेरे गवाह हो।
Hindi Bible HHBD
मैं ही ने समाचार दिया और उद्धार किया और वर्णन भी किया, जब तुम्हारे बीच में कोई पराया देवता न था; इसलिये तुम ही मेरे साक्षी हो, यहोवा की यह वाणी है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
मैं ही ने समाचार दिया और उद्धार किया और वर्णन भी किया, जब तुम्हारे बीच में कोई पराया देवता न था; इसलिये तुम ही मेरे साक्षी हो,” यहोवा की यह वाणी है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मैं ही हूं जिसने समाचार दिया और उद्धार किया— तथा वर्णन भी किया, तुम्हारे बीच कोई और देवता नहीं था. “इसलिये तुम ही मेरे गवाह हो, यह याहवेह की वाणी है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
मैं ही ने समाचार दिया और उद्धार किया और वर्णन भी किया, जब तुम्हारे बीच में कोई पराया देवता न था; इसलिए तुम ही मेरे साक्षी हो,” यहोवा की यह वाणी है।