Isaiah 47:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
chakkee lekar atta pees, apana ghoonghatt hatta aur ghaaghara samentt le aur ughaaree ttangon se naadiyon ko par kara.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अब तुझको अपना कोमल वस्त्र उतार कर कठिन परिश्रम करना चाहिए। अब तू चक्की ले और उस पर आटा पीस। तू अपना घाघरा इतना ऊपर उठा कि लोगों को तेरी टाँगे दिखने लग जाये और नंगी टाँगों से तू नदी पार कर। तू अपना देश छोड़ दे!
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
अपना घूंघट उठा, चक्की ले और उसमें आटा पीस। अपना घाघरा समेट, और नंगे पैर नदियों को पार कर।
Hindi Bible HHBD
चक्की लेकर आटा पीस, अपना घूंघट हटा और घाघरा समेंट ले और उघारी टांगों से नदियों को पार कर।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
चक्की लेकर आटा पीस, अपना घूँघट हटा और घाघरा समेट ले और उघारी टाँगों से नदियों को पार कर।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
चक्की लेकर आटा पीसो; अपना घूंघट हटा दो. बाह्य वस्त्र उतार दो, कि नंगे पैर नदियां पार कर सको.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
चक्की लेकर आटा पीस, अपना घूँघट हटा और घाघरा समेट ले और उघाड़ी टाँगों से नदियों को पार कर।