Isaiah 49:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
us ne mere munh ko chokhee talavar ke saman banaya aur apane hath kee ad men mujhe chhpai rakha us ne mujh ko chamakila teer banakar apane tarkash men gupt rakha.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यहोवा अपने बोलने के लिये मेरा उपयोग करता है। जैसे कोई सैनिक तेज तलवार को काम में लाता है वैसे ही वह मेरा उपयोग करता है किन्तु वह अपने हाथ में छुपा कर मेरी रक्षा करता है। यहोवा मुझको किसी तेज तीर के समान काम में लेता है किन्तु वह अपने तीरों के तरकश में मुझको छिपाता भी है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
प्रभु ने दुधारी तलवार की तरह मेरे मुंह के वचन को तेज बनाया। उसने अपने हाथ की छाया में मेरी रक्षा के लिए मुझे छिपाकर रखा। उसने मुझे मानो एक तीक्ष्ण तीर बनाया, और अपने तरकश में मुझे गुप्‍त रखा।
Hindi Bible HHBD
उस ने मेरे मुंह को चोखी तलवार के समान बनाया और अपने हाथ की आड़ में मुझे छिपा रखा; उस ने मुझ को चमकिला तीर बनाकर अपने तर्कश में गुप्त रखा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने मेरे मुँह को चोखी तलवार के समान बनाया और अपने हाथ की आड़ में मुझे छिपा रखा; उसने मुझ को चमकीला तीर बनाकर अपने तर्कश में गुप्‍त रखा;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उन्होंने मेरे मुंह को तलवार के समान तेज धार बना दिया है, उन्होंने मुझे अपने हाथ की छाया में छिपा रखा है; हां, उन्होंने मुझे एक विशेष तीर का रूप भी दे दिया है, और उन्होंने मुझे अपनी आड़ में छिपा लिया है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने मेरे मुँह को चोखी तलवार के समान बनाया # और अपने हाथ की आड़ में मुझे छिपा रखा; उसने मुझ को चमकीला तीर बनाकर अपने तरकश में गुप्त रखा;