Isaiah 51:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
kya too vahee naheen jis ne samudra ko arthata gahire sagar ke jal ko sukha dala aur usakee gaharai men apane chhudaae haon ke par jane ke liye marga nikala tha?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तूने सागर को सुखाया! तूने गहरे समुद्र को जल हीन बना दिया। तूने सागर के गहरे सतह को एक राह में बदल दिया और तेरे लोग उस राह से पार हुए और बच गये थे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
क्या तू वही नहीं है जिसने समुद्र को शुष्क कर दिया था, जिसने अतल महासागर के जल को सुखा दिया था, जिसने गुलामी के बंधन से छुड़ाए गए लोगों को उस पार ले जाने के लिए समुद्र की गहराई को मार्ग बना दिया था?
Hindi Bible HHBD
क्या तू वही नहीं जिस ने समुद्र को अर्थात् गहिरे सागर के जल को सुखा डाला और उसकी गहराई में अपने छुड़ाए हओं के पार जाने के लिये मार्ग निकाला था?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्या तू वही नहीं जिस ने समुद्र को अर्थात् गहिरे सागर के जल को सुखा डाला और उसकी गहराई में अपने छुड़ाए हुओं के लिए पार जाने का मार्ग निकाला था?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
क्या आप ही न थे जिन्होंने सागर को सुखा दिया, जो बहुत गहरा था, और जिसने सागर को मार्ग में बदल दिया था और छुड़ाए हुए लोग उससे पार हुए?
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्या तू वही नहीं जिसने समुद्र को अर्थात् गहरे सागर के जल को सूखा डाला और उसकी गहराई में अपने छुड़ाए हुओं के पार जाने के लिये मार्ग निकाला था?