Isaiah 59:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
ve burai karane ko daudte haai, aur nirdosh kee hatya karane ko tatpar rahate haain unakee yuaktaiyan vyarth haai, ujad aur vinash hee unake margon men haain.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
ऐसे लोग अपने पैरों का प्रयोग बदी के पास पहुँचने के लिए करते हैं। ये लोग निर्दोष व्यक्तियों को मार डालने की जल्दी में रहते हैं। वे बुरे विचारों में पड़े रहते हैं। वे जहाँ भी जाते हैं विनाश और विध्वंस फैलाते हैं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उनके पैर बुराई की ओर दौड़ते हैं, वे निर्दोष व्यक्‍ति का रक्‍त बहाने को भागकर जाते हैं। उनके विचार अधर्म के विचार हैं, उनकी योजनाएं केवल हिंसा और विनाश के लिए हैं।
Hindi Bible HHBD
वे बुराई करने को दौड़ते हैं, और निर्दोष की हत्या करने को तत्पर रहते हैं; उनकी युक्तियां व्यर्थ हैं, उजाड़ और विनाश ही उनके मार्गों में हैं।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वे बुराई करने को दौड़ते हैं, और निर्दोष की हत्या करने को तत्पर रहते हैं; उनकी युक्‍तियाँ व्यर्थ हैं, उजाड़ और विनाश ही उनके मार्गों में हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उनके पैर बुराई करने के लिए दौड़ते हैं; निर्दोष की हत्या करने को तैयार रहते हैं. उनके विचार व्यर्थ होते हैं; उनका मार्ग विनाश एवं उजाड़ से भरा है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वे बुराई करने को दौड़ते हैं, और निर्दोष की हत्या करने को तत्पर रहते हैं; उनकी युक्तियाँ # व्यर्थ हैं, उजाड़ और विनाश ही उनके मार्गों में हैं।