Isaiah 60:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
ye kaun haain jo badal kee nai aur darbaon kee or udte huae kabootaron kee nai chale ate haain?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इन लोगों को देखो! ये तेरे पास ऐसी जल्दी में आ रहे हैं जैसे मेघ नभ को जल्दी पार करते हैं। ये ऐसे दिख रहे हैं जैसे अपने घोंसलों की ओर उड़ते हुए कपोत हों।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मेघों के सदृश उड़ते हुए, दरबों की ओर जाते हुए कबूतरों की तरह ये कौन हैं जो चले आ रहे हैं?
Hindi Bible HHBD
ये कौन हैं जो बादल की नाई और दर्बाओं की ओर उड़ते हुए कबूतरों की नाई चले आते हैं?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
ये कौन हैं जो बादल के समान, अपने दरबों की ओर उड़ते हुए कबूतरों के समान चले आते हैं?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“कौन हैं ये जो बादल समान उड़ते हैं, और कबूतर समान अपने घर को पहुंच जाते हैं?
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
ये कौन हैं जो बादल के समान और अपने दरबों की ओर उड़ते हुए कबूतरों के समान चले आते हैं?