Isaiah 66:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jis se tum usake shaaantairoopee stan se doodha pee peekar trapt ho aur doodha peekar usakee mahima kee bahutayat se atyant sukhee ho..
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
क्यों क्योंकि अब तुम को दया ऐसे मिलेगी जैसे छाती से दूध मिल जाया करता है। तुम यरूशलेम के वैभव का सच्चा आनन्द पाओगे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
ओ यरूशलेम के पुत्र-पुत्रियो! तुम अपनी मां के सांत्वना देनेवाले स्तनों का पान कर तृप्त होगे! तुम उसके महिमामय स्तनों का अपार आनन्द के साथ पान करोगे।
Hindi Bible HHBD
जिस से तुम उसके शान्तिरूपी स्तन से दूध पी पीकर तृप्त हो; और दूध पीकर उसकी महिमा की बहुतायत से अत्यन्त सुखी हो।।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जिससे तुम उसके शान्तिरूपी स्तन से दूध पी पीकर तृप्त हो; और दूध पीकर उसकी महिमा की बहुतायत से अत्यन्त सुखी हो।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
कि तुम उसके सांत्वना देनेवाले स्तनों से स्तनपान कर तृप्त हो सको; तुम पियोगे तथा उसकी बहुतायत तुम्हारे आनंद का कारण होगा.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जिससे तुम उसके शान्तिरूपी स्तन से दूध पी पीकर तृप्त हो; और दूध पीकर उसकी महिमा की बहुतायत से अत्यन्त सुखी हो।”