Isaiah 66:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur maain un se aek chinh pragatt karoonga aur unake bache huon ko maain un anyajaatiyon ke pas bhejoonga jinhon ne n to mera samachar suna haai aur n meree maahima dekhee haai, arthata tashareeashaiyon aur dhanudhararee pooliyon aur loodiyon ke pas, aur tabaaliyon aur yoonaaniyon aur door deepavasiyon ke pas bhee bhej doonga aur ve anyajaatiyon men meree mahima ka varnn karenge.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
कुछ लोगों पर मैं एक चिन्ह लगा दूँगा, मैं उनकी रक्षा करूँगा। इन रक्षा किये लोगों में से कुछ लोगों को मैं तर्शीश लिव्या और लूदी के लोगों के पास भेजूँगा। (इन देशों के लोग धनुर्धारी हुआ करते हैं।) तुबाल, यूनान और सभी दूर देशों में मैं उन्हें भेजूँगा। दूर देशों के उन लोगों ने मेरे उपदेश कभी नहीं सुने। उन लोगों ने मेरी महिमा का दर्शन भी नहीं किया है। सो वे बचाए गए लोग उन जातियों को मेरी महिमा के बारे में बतायेंगे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मैं उनके मध्‍य एक चिह्‍न स्‍थापित करूंगा। मैं उनमें से अपने बचे हुए लोगों को अनेक राष्‍ट्रों में तथा उन सुदूर राष्‍ट्रों में भेजूंगा जिन्‍होंने न मेरा नाम सुना है, और न मेरी महिमा के दर्शन किए हैं: तर्शीश, धनुर्धारी पूत और लूद, तूबल और यवन; उन राष्‍ट्रों में वे मेरी महिमा प्रकट करेंगे।’
Hindi Bible HHBD
और मैं उन से एक चिन्ह प्रगट करूंगा; और उनके बचे हुओं को मैं उन अन्यजातियों के पास भेजूंगा जिन्हों ने न तो मेरा समाचार सुना है और न मेरी महिमा देखी है, अर्थात् तर्शीशियों और धनुर्धारी पूलियों और लूदियों के पास, और तबलियों और यूनानियों और दूर द्वीपवासियों के पास भी भेज दूंगा और वे अन्यजातियों में मेरी महिमा का वर्णन करेंगे।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
मैं उनमें एक चिह्न प्रगट करूँगा; और उनके बचे हुओं को मैं उन जातियों के पास भेजूँगा जिन्होंने न तो मेरा समाचार सुना है और न मेरी महिमा देखी है, अर्थात् तर्शीशियों और धनुर्धारी पूलियों और लूदियों के पास, और तबलियों और यूनानियों और दूर द्वीपवासियों के पास भी भेज दूँगा और वे जाति जाति में मेरी महिमा का वर्णन करेंगे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“उनके बीच मैं एक चिन्ह प्रकट करूंगा, तथा उनमें से बचे हुओं को अन्यजातियों के पास भेजूंगा. तरशीश, पूत, लूद, मेशेख, तूबल तथा यावन के देशों में, जिन्होंने न तो मेरा नाम सुना है, न ही उन्होंने मेरे प्रताप को देखा है, वहां वे मेरी महिमा को दिखाएंगे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
मैं उनमें एक चिन्ह प्रगट करूँगा; और उनके बचे हुओं को मैं उन जातियों के पास भेजूँगा जिन्होंने न तो मेरा समाचार सुना है और न मेरी महिमा देखी है, अर्थात् तर्शीशियों और धनुर्धारी पूलियों और लूदियों के पास, और तुबलियों और यूनानियों और दूर द्वीपवासियों के पास भी भेज दूँगा और वे जाति-जाति में मेरी महिमा का वर्णन करेंगे।