Isaiah 7:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur ve itana doodha dengee ki vah makkhn khaya karega kyonaki jitane is desh men rah jaaenge vah sab makkhn aur madha khaya karenge..
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वे सब इतना दूध देंगी जो उस व्यक्ति को दही खाने के लिए पर्याप्त होगा। उस देश में बाकी बचा हर व्यक्ति दही और शहद ही खाया करेगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
गाय और भेड़ें अत्यधिक दूध देंगी; अत: वह दही खाएगा। देश में बचे हुए लोग भी दही और शहद खाएँगे।
Hindi Bible HHBD
और वे इतना दूध देंगी कि वह मक्खन खाया करेगा; क्योंकि जितने इस देश में रह जाएंगे वह सब मक्खन और मधु खाया करेंगे।।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और वे इतना दूध देंगी कि वह मक्खन खाया करेगा; क्योंकि जितने इस देश में रह जाएँगे वह सब मक्खन और मधु खाया करेंगे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
दूध की बहुतायत के कारण दही उसका भोजन होगा क्योंकि देश में जीवित रह गए हर व्यक्ति का भोजन दही और मधु ही होगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और वे इतना दूध देंगी कि वह मक्खन खाया करेगा; क्योंकि जितने इस देश में रह जाएँगे वह सब मक्खन और मधु खाया करेंगे।