James 1:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
isaliye ki vah apane ap ko dekhkar chala jata, aur turant bool jata haai ki maain kaaisa tha.
Hindi 2017 (नया नियम)
इसलिये कि वह अपने आप को देखकर चला जाता, और तुरन्त भूल जाता है कि मैं कैसा था।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वह स्वयं को अच्छी तरह देखता है, पर जब वहाँ से चला जाता है तो तुरंत भूल जाता है कि वह कैसा दिख रहा था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वह अपने को देख कर चला जाता है और उसे याद नहीं रहता कि उसका अपना स्वरूप कैसा है।
Hindi Bible HHBD
इसलिये कि वह अपने आप को देखकर चला जाता, और तुरन्त भूल जाता है कि मैं कैसा था।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
aur jeise huañ se haṭe hei, bhulaay jaay hei ki u keise lage hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इसलिये कि वह अपने आप को देखकर चला जाता और तुरन्त भूल जाता है कि वह कैसा था।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
वह स्वयं को देखकर चला जाता है और तुरंत भूल जाता है कि वह कैसा था।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उसमें उसने स्वयं को देखा और चला गया और तुरंत ही भूल गया कि कैसा था उसका रूप.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इसलिए कि वह अपने आपको देखकर चला जाता, और तुरन्त भूल जाता है कि वह कैसा था।