James 2:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
tum un logon kee nai vachan bolo, aur kam bhee karo, jin ka nyay svatantrata kee vyavastha ke anusar hoga.
Hindi 2017 (नया नियम)
तुम उन लोगों की नाई वचन बोलो, और काम भी करो, जिनका न्याय स्वतंत्रता की व्यवस्था के अनुसार होगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तुम उन्हीं लोगों के समान बोलो और उन ही के जैसा आचरण करो जिनका उस व्यवस्था के अनुसार न्याय होने जा रहा है, जिससे छुटकारा मिलता है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
आपकी बातचीत और आपका आचरण उन लोगों के सदृश हो, जिनका न्याय स्वतन्त्रता प्रदान करने वाली व्यवस्था के अनुसार किया जायेगा।
Hindi Bible HHBD
तुम उन लोगों की नाई वचन बोलो, और काम भी करो, जिन का न्याय स्वतंत्राता की व्यवस्था के अनुसार होगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tum ulog ke rakam baat karo aur kaam karo, jon ke u kaanuun jaj kari, jon hamme free kar dei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तुम उन लोगों के समान वचन बोलो और काम भी करो, जिनका न्याय स्वतंत्रता की व्यवस्था के अनुसार होगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तुम उन लोगों के समान बोलो और कार्य करो जिनका न्याय स्वतंत्रता की व्यवस्था के अनुसार होने वाला है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसलिये तुम्हारी कथनी और करनी उनके समान हो, जिनका न्याय स्वतंत्रता की व्यवस्था के अनुसार किया जाएगा,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तुम उन लोगों के समान वचन बोलो, और काम भी करो, जिनका न्याय स्वतंत्रता की व्यवस्था के अनुसार होगा।