James 4:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
isaliye parameshvar ke adhaeen ho jao aur shautan ka samhana karo, to vah tumhare pas se bhag nikalega.
Hindi 2017 (नया नियम)
इसलिये परमेश्‍वर के आधीन हो जाओ; और शैतान का सामना करो, तो वह तुम्‍हारे पास से भाग निकलेगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इसलिए अपने आपको परमेश्वर के अधीन कर दो। शैतान का विरोध करो, वह तुम्हारे सामने से भाग खड़ा होगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
अत: आप लोग परमेश्‍वर के अधीन रहें। शैतान का सामना करें और वह आप के पास से भाग जायेगा।
Hindi Bible HHBD
इसलिये परमेश्वर के आधीन हो जाओ; और शैतान का साम्हना करो, तो वह तुम्हारे पास से भाग निकलेगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Parmeshwar ke aage sarranḍa hoy jaao! Saitaan ke saamna karo, aur u tumhaar lage se bhaag jaai.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इसलिये परमेश्‍वर के अधीन हो जाओ; और शैतान का सामना करो, तो वह तुम्हारे पास से भाग निकलेगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इसलिए परमेश्‍वर के अधीन हो जाओ; शैतान का सामना करो, और वह तुम्हारे पास से भाग जाएगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसलिये परमेश्वर के अधीन रहो, शैतान का विरोध करो तो वह तुम्हारे सामने से भाग खड़ा होगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इसलिए परमेश्वर के अधीन हो जाओ; और शैतान का सामना करो, तो वह तुम्हारे पास से भाग निकलेगा।