Jeremiah 27:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jinhen babul ka raja nabookadanessar us samay n le gaya jab vah yahoyakeem ke putra yahooda ke raja yakonyah ko aur yahooda aur yarooshalem ke sab kuleenon ko bandhaua karake yarooshalem se babul ko le gaya tha,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
नबूकदनेस्सर जब यहूदा के राजा यकोन्याह को बन्दी बनाकर ले गया तब उन चीज़ों को नहीं ले गया। यकोन्याह राजा यहोयाकीम का पुत्र था। नबूकदनेस्सर यहूदा और यरूशलेम के अन्य बड़े लोगों को भी ले गया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जो बेबीलोन का राजा नबूकदनेस्सर अपने साथ नहीं ले गया था, जब वह यहूदा प्रदेश के राजा यकोन्याह बेन-यहोयाकीम को, तथा उसके साथ यहूदा प्रदेश तथा यरूशलेम के समस्त उच्चाधिकारियों को बन्दी बना कर यरूशलेम नगर से बेबीलोन ले गया था −
Hindi Bible HHBD
जिन्हें बाबुल का राजा नबूकदनेस्सर उस समय न ले गया जब वह यहोयाकीम के पुत्रा यहूदा के राजा यकोन्याह को और यहूदा और यरूशलेम के सब कुलीनों को बंधुआ करके यरूशलेम से बाबुल को ले गया था,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जिन्हें बेबीलोन का राजा नबूकदनेस्सर उस समय न ले गया जब वह यहोयाकीम के पुत्र यहूदा के राजा यकोन्याह को और यहूदा और यरूशलेम के सब कुलीनों को बन्दी बना कर यरूशलेम से बेबीलोन को ले गया था,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जिन्हें बाबेल का राजा नबूकदनेस्सर उस समय न ले गया जब वह यहोयाकीम के पुत्र यहूदा के राजा यकोन्याह को और यहूदा और यरूशलेम के सब कुलीनों को बन्दी बनाकर यरूशलेम से बाबेल को ले गया था,