Jeremiah 29:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
isaliye he sare bandhauo, jinhen maain ne yarooshalem se babul ko bheja haai, tum usaka yah vachan suno
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“तुम लोग बन्दी हो। मैंने तुम्हें यरूशलेम छोड़ने और बाबुल जाने को विवश किया। अत: यहोवा का सन्देश सुनो।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
‘ओ निष्कासित लोगो, तुम को प्रभु ने बन्दी बनाकर यरूशलेम से बेबीलोन को निष्कासित किया है। तुम प्रभु का वचन सुनो।
Hindi Bible HHBD
इसलिये हे सारे बंधुओ, जिन्हें मैं ने यरूशलेम से बाबुल को भेजा है, तुम उसका यह वचन सुनोे
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“इसलिये हे सारे बन्दियो, जिन्हें मैं ने यरूशलेम से बेबीलोन को भेजा है, तुम उसका यह वचन सुनो:
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसलिये तुम याहवेह का आदेश सुनो, तुम सभी बंदियों, जिन्हें मैंने येरूशलेम से बाबेल बंदी किया है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“इसलिए हे सारे बन्दियों, जिन्हें मैंने यरूशलेम से बाबेल को भेजा है, तुम उसका यह वचन सुनो