Jeremiah 35:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
dekho rekab ke putra yonadab ke vansh ne to apane purakha kee agyaa ko man liya par tum ne meree naheen sunee.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
योनादाब के वंशजों ने अपने पूर्वज के आदेश को, जो उसने दिया, माना। किन्तु यहूदा के लोगों ने मेरी आज्ञा का पालन नहीं किया।’
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
योनादाब के वंशजों, रेकाब के अनुयायियों ने अपने सम्‍प्रदाय के प्रवर्तक के आदेश का पालन किया, किन्‍तु मेरे निज लोगों ने मेरी आज्ञा नहीं मानी।
Hindi Bible HHBD
देखो रेकाब के पुत्रा योनादाब के वंश ने तो अपने पुरखा की आज्ञा को मान लिया पर तुम ने मेरी नहीं सुनी।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
देखो, रेकाब के पुत्र योनादाब के वंश ने तो अपने पुरखा की आज्ञा को मान लिया पर तुम ने मेरी नहीं सुनी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वस्तुतः रेखाब के पुत्र योनादाब के वंशजों ने अपने पूर्वज के आदेश का पालन किया है, किंतु इन लोगों ने मेरे आदेश का पालन नहीं किया है.’
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
देखो, रेकाब के पुत्र यहोनादाब के वंश ने तो अपने पुरखा की आज्ञा को मान लिया पर तुम ने मेरी नहीं सुनी।