Jeremiah 39:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
so jab yarooshalem le liya gaya, tab nergalasareser, aur samagarnabo, aur khejon ka pradhaan sarsakeem, aur magon ka pradhaan nergalasareser adi, babul ke raja ke sab hakim beech ke faattk men pravesh karake baaitt gaae.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब बाबुल के राजा के सभी राजकीय अधिकारी यरूशलेम नगर में घुस आए। वे अन्दर आए और बीच वाले द्वार पर बैठ गए। उन अधिकारियों के नाम ये हैं: समगर जिले का प्रशासक नेर्गलसरेसेर एक बहुत उच्च अधिकारी नेबो—सर्सकीम अन्य उच्च अधिकारी और बहुत से अन्य बड़े अधिकारी भी वहाँ थे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब शत्रु सेना का नगर पर कब्जा हो गया, तब बेबीलोन के राजा के सब उच्चाधिकारियों ने नगर में प्रवेश किया, और उन्होंने ‘मध्य द्वार’ पर आसन जमाया। उनके नाम इस प्रकार हैं: नेर्गलसरेसेर, समगर्नबो, खोजों का मुखिया सर्सकीम और राजवैद्य नेर्गलसरेसेर। इनके साथ बेबीलोन के राजा के अन्य उच्चाधिकारी भी थे।
Hindi Bible HHBD
सो जब यरूशलेम ले लिया गया, तब नेर्गलसरेसेर, और समगर्नबो, और खेजों का प्रधान सर्सकीम, और मगों का प्रधान नेर्गलसरेसेर आदि, बाबुल के राजा के सब हाकिम बीच के फाटक में प्रवेश करके बैठ गए।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब यरूशलेम ले लिया गया, तब नेर्गलसरेसेर, और समगर्नबो, और खोजों का प्रधान सर्सकीम, और मगों का प्रधान नेर्गलसरेसेर आदि, बेबीलोन के राजा के सब हाकिम बीच के फाटक में प्रवेश करके बैठ गए।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यह होते ही बाबेल के राजा के सभी अधिकारी भीतर आ गए और मध्य प्रवेश द्वार पर बैठ गए: ये अधिकारी थे सामगर का नेरगल-शारेज़र तथा नेबो-सारसेकिम, जो अधिकारियों में प्रमुख था, राजा का परामर्शक नेरगल-शारेज़र तथा अन्य सभी अधिकारी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब यरूशलेम ले लिया गया, तब नेर्गलसरेसेर, और समगर्नबो, और खोजों का प्रधान सर्सकीम, और मगों का प्रधान नेर्गलसरेसेर आदि, बाबेल के राजा के सब हाकिम बीच के फाटक # में प्रवेश करके बैठ गए।