Jeremiah 4:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
yah teree chal aur tere kamon hee ka fal haain. yah teree dushttta haai aur ati dukhdai haai is se tera day chhdai jata haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“जिस प्रकार तुम रहे और तुमने पाप किया उसी से तुम पर यह विपत्ति आई। यह तुम्हारे पाप ही हैं जिसने जीवन को इतना कठिन बनाया है। यह तुम्हारा पाप ही है जो उस पीड़ा को लाया जो तुम्हारे हृदय को बेधती है।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
‘तेरे ही आचरण, तेरे ही दुष्‍कर्मों के कारण यह विपत्ति तुझ पर आयी है। यह विनाश-फल कितना कटु है; और हृदय में सीधा उतर गया है।’
Hindi Bible HHBD
यह तेरी चाल और तेरे कामों ही का फल हैं। यह तेरी दुष्टता है और अति दुखदाई है; इस से तेरा हृदय छिद जाता है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यह तेरी चाल और तेरे कामों ही का फल है। यह तेरी दुष्‍टता है और अति दुखदाई है; इस से तेरा हृदय छिद जाता है।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“तुम्हारे आचरण एवं तुम्हारे कार्यों के कारण यह स्थिति आई है. तुम्हारा है यह संकट. कितना कड़वा! इसने तुम्हारे हृदय को बेध दिया है!”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यह तेरी चाल और तेरे कामों ही का फल हैं। यह तेरी दुष्टता है और अति दुःखदाई है; इससे तेरा हृदय छिद जाता है।”