Jeremiah 4:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
us samay raja aur haakimon ka kaleja kanp uttega yajak chaakit honge aur nabee achambhiat ho jaenge, yahova kee yah vanee haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यह सन्देश यहोवा का है, “ऐसे समय यह होता है। राजा और प्रमुख साहस खो बैंठेंगे, याजक डरेंगे, नबियों का दिल दहलेगा।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
प्रभु ने मुझसे कहा, ‘उस दिन, राजा और उसके उच्च-अधिकारियों के हाथ-पैर ठण्डे पड़ जाएंगे। पुरोहित आश्चर्य में डूब जाएंगे। नबियों की बुद्धि काम नहीं करेगी।’
Hindi Bible HHBD
उस समय राजा और हाकिमों का कलेजा कांप उठेगा; याजक चकित होंगे और नबी अचम्भित हो जाएंगे, यहोवा की यह वाणी है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“उस समय राजा और हाकिमों का कलेजा काँप उठेगा; याजक चकित होंगे और नबी अचम्भित हो जाएँगे,” यहोवा की यह वाणी है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“उस दिन ऐसा होगा,” यह याहवेह की वाणी है, “राजा का तथा उच्चाधिकारी का साहस शून्य हो जाएगा, तब पुरोहित भयभीत एवं, भविष्यद्वक्ता अचंभित रह जाएंगे.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“उस समय राजा और हाकिमों का कलेजा काँप उठेगा; याजक चकित होंगे और नबी अचम्भित हो जाएँगे,” यहोवा की यह वाणी है।