Jeremiah 43:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
purusha, sre, balabachche, rajakumaariya, aur jitane praaanaiyon ko jalladon ke pradhaan naboojaradan ne gadalyah ko jo aheekam ka putra aur shaapan ka mota tha, saunp diya tha, unako aur yirmayah bhvishyadvkta aur neariyyah ke putra barook ko ve le gaae
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अब योहानान और सभी सैनिक अधिकारी, सभी पुरुषों, स्त्रियों और बच्चों को मिस्र ले गए। उन लोगों में राजा की पुत्रियाँ थीं। (नबूजरदान ने गदल्याह को उन लोगों का प्रशासक नियुक्त किया था। नबूजरदान बाबुल के राजा के विशेष रक्षकों का अधिनायक था।) योहानान यिर्मयाह नबी और नेरिय्याह के पुत्र बारूक को भी साथ ले गया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तथा उन सब स्‍त्री-पुरुषों, बच्‍चों, राज कन्‍याओं को एकत्र कर ले गये जिनको अंगरक्षकों के नायक नबूजरदान ने गदल्‍याह बेन-अहीकाम को देखभाल के लिए सौंपा था। वे नबी यिर्मयाह और बारूक बेन-नेरियाह को भी अपने साथ ले गए।
Hindi Bible HHBD
पुरूष, स्त्री, बालबच्चे, राजकुमारियां, और जितने प्राणियों को जल्लादों के प्रधान नबूजरदान ने गदल्याह को जो अहीकाम का पुत्रा और शापान का मोता था, सौंप दिया था, उनको और यिर्मयाह भविष्यद्वक्ता और नेरिरयाह के पुत्रा बारूक को वे ले गए;
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
पुरुष, स्त्री, बाल–बच्‍चे, राजकुमारियाँ, और जितने प्राणियों को अंगरक्षकों के प्रधान नबूजरदान ने गदल्याह को जो अहीकाम का पुत्र और शापान का पोता था, सौंप दिया था, उनको और यिर्मयाह भविष्यद्वक्‍ता और नेरिय्याह के पुत्र बारूक को वे ले गए;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
पुरुष स्त्री एवं बालक, राजपुत्रियां तथा हर एक ऐसा व्यक्ति, जिसे अंगरक्षकों के प्रधान नेबुज़रादान ने शापान के पौत्र अहीकाम के पुत्र, गेदालियाह, भविष्यद्वक्ता येरेमियाह तथा नेरियाह के पुत्र बारूख के साथ छोड़ दिया था,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
पुरुष, स्त्री, बाल-बच्चे, राजकुमारियाँ, और जितने प्राणियों को अंगरक्षकों के प्रधान नबूजरदान ने गदल्याह को जो अहीकाम का पुत्र और शापान का पोता था, सौंप दिया था, उनको और यिर्मयाह भविष्यद्वक्ता और नेरिय्याह के पुत्र बारूक को वे ले गए;