Jeremiah 48:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jo bhage huae haain vah heshabon men sharan lekar khde ho gaae haain parantu heshabon se ag aur seehon ke beech se lau nikalee, jis se moab desh ke kone aur balavaaiyon ke chonde bhsm ho gaae haain.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“शक्तिशाली शत्रु से लोग भाग चले हैं। वे सुरक्षा के लिये हेशबोन नगर में भागे। किन्तु वहाँ सुरक्षा नहीं थी। हेशबोन में आग लगी। वह आग सीहोन के नगर से शुद्ध हुई और यह मोआब के प्रमुखों को नष्ट करने लगी। यह उन घमण्डी लोगों को नष्ट करने लगी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
‘शरणार्थी हेशबोन की छाया में खड़े हैं, किन्‍तु उनमें खड़े रहने का सामर्थ नहीं है। देखो, हेशबोन से अग्‍नि-ज्‍वाला निकली, सीहोन के महल से लपटें निकलीं, और उसने मोआब का माथा भस्‍म कर दिया, उपद्रवी राजपुत्रों के मुकुट को धूल- धूसरित कर दिया।
Hindi Bible HHBD
जो भागे हुए हैं वह हेशबोन में शरण लेकर खड़े हो गए हैं; परन्तु हेशबोन से आग और सीहोन के बीच से लौ निकली, जिस से मोआब देश के कोने और बलवैयों के चोण्डे भस्म हो गए हैं।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“जो भागे हुए हैं वह हेशबोन में शरण लेकर खड़े हो गए हैं; परन्तु हेशबोन से आग और सीहोन के बीच से लौ निकली, जिससे मोआब देश के कोने और बलवैयों के चोण्डे भस्म हो गए हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“हेशबोन की छाया में निर्बल शरणार्थी जा ठहरेंगे; क्योंकि हेशबोन में से अग्नि फैल रही है, तथा सीहोन के मध्य से लपटें. उसने मोआब के माथे को भस्म कर डाला है, साथ ही उनके कपाल भी, जो युद्ध में आनंद ले रहे थे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“जो भागे हुए हैं वह हेशबोन में शरण लेकर खड़े हो गए हैं; परन्तु हेशबोन से आग और सीहोन के बीच से लौ निकली, जिससे मोआब देश के कोने और बलवैयों के चोण्डे भस्म हो गए हैं।