Jeremiah 49:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
kedar aur hasor ke rajyon ke vishay jinhen babul ke raja nabookadanessar ne mar liya. yahova yon kahata haai, uttkar kedar par chaddhai karo! poorabiyon ko nash karo!
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यह सन्देश केदार के परिवार समूह और हासोर के शासकों के बारे में है। बाबुल के राजा नबूकदनेस्सर ने उन्हें पराजित किया था। यहोवा कहता है, “जाओ और केदार के परिवार समूह पर आक्रमण करो। पूर्व के लोगों को नष्ट कर दो।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
केदार और हासोर राज्यों के सम्बन्ध में नबूवत। इनको बेबीलोन के राजा नबूकदनेस्सर ने पराजित किया था। प्रभु यों कहता है: ‘ओ बेबीलोन के सैनिकों, उठो, और केदार नगर पर आक्रमण करो; पूर्व देश के लोगों को नष्ट कर दो।
Hindi Bible HHBD
केदार और हासोर के राज्यों के विषय जिन्हें बाबुल के राजा नबूकदनेस्सर ने मार लिया। यहोवा यों कहता है, उठकर केदार पर चढ़ाई करो! पूरबियों को नाश करो!
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
केदार और हासोर के राज्यों के विषय जिन्हें बेबीलोन के राजा नबूकदनेस्सर ने मार लिया। यहोवा यों कहता है: उठकर केदार पर चढ़ाई करो! पूरब के लोगों का नाश करो!
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा पराजय: केदार, तथा हाज़ोर के राज्यों के विषय में याहवेह की वाणी यह है: “उठो, केदार पहुंच जाओ और पूर्व के लोगों को नष्ट कर दो.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“केदार और हासोर के राज्यों के विषय जिन्हें बाबेल के राजा नबूकदनेस्सर ने मार लिया। यहोवा यह कहता है: उठकर केदार पर चढ़ाई करो! पूरब के लोगों का नाश करो!