Jeremiah 5:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
parantu tumhare adharma ke kamon hee ke karan ve ruk gaa, aur tumhare papon hee ke karan tumharee bhlai naheen hotee.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यहूदा के लोगों, तुमने अपराध किया है। अत: वर्षा और पकी फसल नहीं आई। तुम्हारे पापों ने तुम्हें यहोवा की उन अच्छी चीज़ों का भोग नहीं करने दिया है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
किन्तु तुम्हारे दुष्कर्मों के कारण समय पर वर्षा नहीं होती; तुम्हारे पापों के कारण तुम्हारा कल्याण रुक गया है।
Hindi Bible HHBD
परन्तु तुम्हारे अधर्म के कामों ही के कारण वे रूक गए, और तुम्हारे पापों ही के कारण तुम्हारी भलाई नहीं होती।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
परन्तु तुम्हारे अधर्म के कामों ही के कारण वे रुक गए, और तुम्हारे पापों ही के कारण तुम्हारी भलाई नहीं होती ।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तुम्हारे अधर्म ने इन्हें दूर कर दिया है; तुम्हारे पापों ने हित को तुमसे दूर रख दिया है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
परन्तु तुम्हारे अधर्म के कामों ही के कारण वे रुक गए, और तुम्हारे पापों ही के कारण तुम्हारी भलाई नहीं होती # ।