Jeremiah 51:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
babul ke upar samudra chaddh aya haai, vah usakee bahut see laharon men oob gaya haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
बाबुल पर सागर उमड़ पड़ेगा। उसकी गरजती तरंगे उसे ढक लेंगी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
बेबीलोन मानो समुद्र में डूब गया; सागर की उल्‍लास लहरों ने उसको ढक लिया!
Hindi Bible HHBD
बाबुल के ऊपर समुद्र चढ़ आया है, वह उसकी बहुत सी लहरों में डूब गया है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
बेबीलोन के ऊपर समुद्र चढ़ आया है, वह उसकी बहुत सी लहरों में डूब गया है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
समुद्र जल स्तर ऊंचा होकर बाबेल तक पहुंच गया है; उसकी प्रचंड लहरों ने इसे ढांप लिया है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
बाबेल के ऊपर समुद्र चढ़ आया है, वह उसकी बहुत सी लहरों में डूब गया है।