Jeremiah 51:55 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
kyonaki yahova babul ko nash kar raha haai aur usake bade kolahal ko band kar raha haai. is se unaka kolahal mahasagar ka sa sunai deta haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यहोवा बहुत शीघ्र बाबुल को नष्ट करेगा। वह नगर के उद्घोष को चुप कर देगा। शत्रु सागर की गरजती तरंगों की तरह टूट पड़ेंगे। चारों ओर के लोग उस गरज को सुनेंगे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
क्योंकि प्रभु बेबीलोन को नष्ट कर रहा है; वह उसके गर्जन को शान्त कर रहा है। समुद्र की उत्ताल तरंगों की तरह लोग गरज रहे हैं। वे गला फाड़कर चिल्ला रहे हैं।
Hindi Bible HHBD
क्योंकि यहोवा बाबुल को नाश कर रहा है और उसके बड़े कोलाहल को बन्द कर रहा है। इस से उनका कोलाहल महासागर का सा सुनाई देता है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि यहोवा बेबीलोन का नाश कर रहा है और उसके बड़े कोलाहल को बन्द कर रहा है। इस से उनका कोलाहल महासागर का सा सुनाई देता है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
क्योंकि याहवेह बाबेल के विनाश के लिए तैयार हैं; वह उसकी उस उच्च आवाज को समाप्त कर देंगे. उसकी ध्वनि उग्र लहरों के सदृश है; नगर में आवाज गूंज रही है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि यहोवा बाबेल को नाश कर रहा है और उसके बड़े कोलाहल को बन्द कर रहा है। इससे उनका कोलाहल महासागर का सा सुनाई देता है।