Jeremiah 9:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jo buaddhiman murush ho vah isaka bhed samajh le, aur jis ne yahova ke mukh se isaka karan suna ho vah bata de. desh ka nash kyon hua? kyon vah jangal kee nai aeesa jal gaya ki us men se hokar koi naheen chalata?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
क्या कोई व्यक्ति ऐसा बुद्धिमान है जो इन बातों को समझ सके क्या कोई ऐसा व्यक्ति है जिसे यहोवा से शिक्षा मिली है क्या कोई यहोवा के सन्देश की व्य़ाख्य़ा कर सकता है देश क्यों नष्ट हुआ यह एक सूनी मरुभूमि की तरह क्यों कर दिया गया जहाँ कोई भी नहीं जाता
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
कौन मनुष्य इतना बुद्धिमान है कि वह इन घटनाओं का भेद समझ सके? किस मनुष्य को स्वयं प्रभु ने इनका अर्थ समझाया है, कि वह सब मनुष्यों पर उसको घोषित करे? देश क्यों खण्डहर बन गया? वह निर्जन प्रदेश के समान उजाड़ क्यों पड़ा है? राहगीर वहां से क्यों नहीं गुजरते?
Hindi Bible HHBD
जो बुध्दिमान मुरूष हो वह इसका भेद समझ ले, और जिस ने यहोवा के मुख से इसका कारण सुना हो वह बता दे। देश का नाश क्यों हुआ? क्यों वह जंगल की नाई ऐसा जल गया कि उस में से होकर कोई नहीं चलता?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जो बुद्धिमान पुरुष हो वह इसका भेद समझ ले, और जिसने यहोवा के मुख से इसका कारण सुना हो वह बता दे। देश का नाश क्यों हुआ? क्यों वह जंगल के समान ऐसा जल गया कि उस में से होकर कोई नहीं चलता?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
कौन है वह बुद्धिमान व्यक्ति जो इसे समझ सकेगा? तथा कौन है वह जिससे याहवेह ने बात की कि वह उसकी व्याख्या कर सके? सारा देश उजाड़ कैसे हो गया? कैसे मरुभूमि सदृश निर्जन हो गई, कि कोई भी वहां से चला फिरा नहीं करता?
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जो बुद्धिमान पुरुष हो वह इसका भेद समझ ले, और जिसने यहोवा के मुख से इसका कारण सुना हो वह बता दे। देश का नाश क्यों हुआ? क्यों वह जंगल के समान ऐसा जल गया कि उसमें से होकर कोई नहीं चलता?