Job 14:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
too sada us par prabal hota, aur vah jata rahata haai too usaka chihara bigadkar use nikal deta haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तू एक बार व्यक्ति को हराता है और वह समाप्त हो जाता है। तू मृत्यु के रूप सा उसका मुख बिगाड़ देता है, और सदा सदा के लिये कहीं भेज देता है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तू सदा उसको दबाए रखता है, अत: वह गुजर जाता है; तू उसका चेहरा बिगाड़ देता है, और उसको दूर भेज देता है।
Hindi Bible HHBD
तू सदा उस पर प्रबल होता, और वह जाता रहता है; तू उसका चिहरा बिगाड़कर उसे निकाल देता है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तू सदा उस पर प्रबल होता, और वह जाता रहता है; तू उसका चेहरा बिगाड़कर उसे निकाल देता है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
एक ही बार आप उसे ऐसा हराते हैं, कि वह मिट जाता है; आप उसका स्वरूप परिवर्तित कर देते हैं और उसे निकाल देते हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तू सदा उस पर प्रबल होता, और वह जाता रहता है; तू उसका चेहरा बिगाड़कर उसे निकाल देता है।