Job 15:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
vah rottee ke liye mara mara firata haai, ki kahan milegee. use nishchay rahata haai, ki andhakar ka din mere pas hee haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वह इधर—उधर भटकता हुआ फिरता है किन्तु उसकी देह गिद्धों का भोजन बनेगी। उसको यह पता है कि उसकी मृत्य़ु बहुत निकट है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वे भोजन के लिए इधर-उधर भटकता है, और पूछता है, “रोटी कहाँ मिलेगी?” उसे अनुभव होता है, कि विनाश का दिन समीप आ गया है।
Hindi Bible HHBD
वह रोटी के लिये मारा मारा फिरता है, कि कहां मिलेगी। उसे निश्चय रहता है, कि अन्धकार का दिन मेरे पास ही है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वह रोटी के लिये मारा मारा फिरता है, कि कहाँ मिलेगी। उसे निश्‍चय रहता है कि अन्धकार का दिन मेरे पास ही है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वह भोजन की खोज में इधर-उधर भटकता रहता है, यह मालूम करते हुए, ‘कहीं कुछ खाने योग्य वस्तु है?’ उसे यह मालूम है कि अंधकार का दिवस पास है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वह रोटी के लिये मारा-मारा फिरता है, कि कहाँ मिलेगी? उसे निश्चय रहता है, कि अंधकार का दिन मेरे पास ही है।