Job 15:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur vah ujade huae nagaron men bas gaya haai, aur jo ghar rahane yogy nahee, aur khndhar hone ko chhode gaae haai, un men bas gaya haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किन्तु वह उजड़े हुये नगरों में रहेगा। वह ऐसे घरों में रहेगा जहाँ कोई नहीं रहता है। जो घर कमजोर हैं और जो शीघ्र ही खण्डहर बन जायेंगे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
अत: अब उसको उजाड़ नगरों में रहना पड़ रहा है; वह उन मकानों में बस गया है, जिनमें मनुष्‍य का आवास निषिद्ध है; जो खण्‍डहर बनने को छोड़ दिए गए हैं।
Hindi Bible HHBD
और वह उजाड़े हुए नगरों में बस गया है, और जो घर रहने योग्य नहीं, और खणडहर होने को छोड़े गए हैं, उन में बस गया है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और वह उजाड़े हुए नगरों में बस गया है, और जो घर रहने योग्य नहीं, और खण्डहर होने को छोड़े गए हैं, उनमें बस गया है;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वह तो उजाड़ नगरों में निवास करता रहा है, ऐसे घरों में जहां कोई भी रहना नहीं चाहता था, जिनकी नियति ही है खंडहर हो जाने के लिए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और वह उजाड़े हुए नगरों में बस गया है, और जो घर रहने योग्य नहीं, और खण्डहर होने को छोड़े गए हैं, उनमें बस गया है।