Job 18:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
vah apana hee panv jal men fansaaega, vah fandon par chalata haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उसके अपने ही कदम उसे एक जाल के फन्दे में गिरा देंगे। वह चल कर जाल में जायेगा और फंस जायेगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वह स्‍वयं अपने पैरों को जाल में फंसाता है; वह धोखे के गड्ढे पर चलता है।
Hindi Bible HHBD
वह अपना ही पांव जाल में फंसाएगा, वह फन्दों पर चलता है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वह अपना ही पाँव जाल में फँसाएगा, वह फन्दों पर चलता है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
क्योंकि वह तो अपने जाल में जा फंसा है; उसने अपने ही फंदे में पैर डाल दिया है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वह अपना ही पाँव जाल में फँसाएगा #, वह फंदों पर चलता है।