Job 20:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
taubhee vah apanee vishtta kee nai sada ke liye nash ho jaaega aur jo usako dekhte the ve poochhenge ki vah kahan raha?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किन्तु वह सदा के लिये नष्ट हो जायेगा जैसे स्वयं उसका देहमल नष्ट होगा। वे लोग जो उसको जानते हैं कहेंगे, ‘वह कहाँ है’
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तो भी वह अपने मल-मूत्र के समान सदा के लिए नष्‍ट हो जाएगा; जिन्‍होंने उसको देखा था, वे यह पूछेंगे: “वह कहां गया?”
Hindi Bible HHBD
तौभी वह अपनी विष्ठा की नाई सदा के लिये नाश हो जाएगा; और जो उसको देखते थे वे पूछेंगे कि वह कहां रहा?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तौभी वह अपनी विष्‍ठा के समान सदा के लिये नष्‍ट हो जाएगा; और जो उसको देखते थे वे पूछेंगे कि वह कहाँ रहा?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वह कूड़े समान पूर्णतः मिट जाता है; जिन्होंने उसे देखा था, वे पूछते रह जाएंगे, ‘कहां है वह?’
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तो भी वह अपनी विष्ठा के समान सदा के लिये नाश हो जाएगा; और जो उसको देखते थे वे पूछेंगे कि वह कहाँ रहा?