Job 22:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
us se melamilap kar tab tujhe shaaantai milegee aur is se teree bhlai hogee.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“अय्यूब, अब स्वयं को तू परमेश्वर को अर्पित कर दे, तब तू शांति पायेगा। यदि तू ऐसा करे तो तू धन्य और सफल हो जायेगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
‘ओ अय्‍यूब, परमेश्‍वर से मेल-मिलाप कर लो; तब तुम्‍हें शान्‍ति मिलेगी; इसी से तुम्‍हारी भलाई होगी।
Hindi Bible HHBD
उस से मेलमिलाप कर तब तुझे शान्ति मिलेगी; और इस से तेरी भलाई होगी।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“उस से मेलमिलाप कर तब तुझे शान्ति मिलेगी; और इससे तेरी भलाई होगी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“अब भी समर्पण करके परमेश्वर से मेल कर लो; तब तो तुम्हारे कल्याण की संभावना है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“ परमेश्वर से मेल मिलाप कर # तब तुझे शान्ति मिलेगी; और इससे तेरी भलाई होगी।