Job 26:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
ujiyale aur andhiayare ke beech jahan sivana bandha haai, vahan tak us ne jalaanidhai ka sivana tthara rakha haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
परमेश्वर क्षितिज को रचता है प्रकाश और अन्धकार की सीमा रेखा के रूप में समुद्र पर।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जिस सीमा पर अन्‍धकार और प्रकाश मिलते है; वहाँ जल की सतह पर उसने एक वृत खींच रखा है।
Hindi Bible HHBD
उजियाले और अन्धियारे के बीच जहां सिवाना बंधा है, वहां तक उस ने जलनिधि का सिवाना ठहरा रखा है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उजियाले और अन्धियारे के बीच जहाँ सीमा बँधी है, वहाँ तक उसने जलनिधि की सीमा ठहरा रखी है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उन्होंने जल के ऊपर क्षितिज का चिन्ह लगाया है. प्रकाश तथा अंधकार की सीमा पर.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उजियाले और अंधियारे के बीच जहाँ सीमा बंधी है, वहाँ तक उसने जलनिधि का सीमा ठहरा रखी है।