Job 34:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
vah raja se kahata haai ki too neech haai aur pradhaanon se, ki tum dushtt ho.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
केवल परमेश्वर ऐसा है जो राजाओं से कहा करता है कि ‘तुम बेकार के हो।’ परमेश्वर मुखियों से कहा करता है कि ‘तुम दुष्ट हो।’
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वह राजा से कहता है, “तू नीच है।” और कुलीन से, “तू दुर्जन है।”
Hindi Bible HHBD
वह राजा से कहता है कि तू नीच है; और प्रधानों से, कि तुम दुष्ट हो।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वह राजा से कहता है, ‘तू नीच है’; और प्रधानों से, ‘तुम दुष्‍ट हो’।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जिसमें राजा तक पर यह आक्षेप लगाने का साहस है ‘निकम्मे,’ तथा प्रधानों पर, ‘तुम दुष्ट हो,’
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वह राजा से कहता है, ‘तू नीच है’; और प्रधानों से, ‘तुम दुष्ट हो।’