Job 35:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
to too kyon kahata haai, ki vah mujhe darshan naheen deta, ki yah mukama usake samhane haai, aur too usakee batt johata hua tthara haai?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अय्यूब, इसी तरह परमेश्वर तेरी नहीं सुनेगा, जब तू यह कहता है कि वह तुझको दिखाई नहीं देता और तू उससे मिलने के अवसर की प्रतीक्षा में है, और यह प्रमाणित करने की तू निर्दोष है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तब तुम यह शिकायत क्‍यों करते हो कि तुम्‍हें उसका दर्शन नहीं मिलता; तुम्‍हारा मुकदमा उसके सम्‍मुख है, और तुम उसकी प्रतीक्षा कर रहे हो?
Hindi Bible HHBD
तो तू क्यों कहता है, कि वह मुझे दर्शन नहीं देता, कि यह मुक़ मा उसके साम्हने है, और तू उसकी बाट जोहता हुआ ठहरा है?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तो तू क्यों कहता है, कि वह मुझे दर्शन नहीं देता, कि यह मुक़द्दमा उसके सामने है, और तू उसकी बाट जोहता हुआ ठहरा है?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
महोदय अय्योब, आप कह रहे थे, आप परमेश्वर को नहीं देख सकते, अनिवार्य है कि आप परमेश्वर के समय की प्रतीक्षा करें. आपका पक्ष उनके सामने रखा जा चुका है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तो तू क्यों कहता है, कि वह मुझे दर्शन नहीं देता, कि यह मुकद्दमा उसके सामने है, और तू उसकी बाट जोहता हुआ ठहरा है?