Job 39:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
vah apane bachchon se aeesee kattorata karatee haai ki mano usake naheen haain yadhyapi usaka kashtt akarath hota haai, taubhee vah nishchaint rahatee haai
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
शुतुरमुर्ग अपने ही बच्चों पर निर्दयता दिखाता है जैसे वे उसके बच्चे नहीं है। यदि उसके बच्चे मर भी जाये तो भी उसको उसकी चिन्ता नहीं है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
फिर अण्डों से बच्चे निकलने पर वह उनके साथ निर्दय व्यवहार करती है, मानो वे उसके नहीं, वरन् किसी और के बच्चे हैं! अण्डे देने का कष्ट निष्फल हो सकता है, पर उसको इस बात की चिन्ता नहीं होती।
Hindi Bible HHBD
वह अपने बच्चों से ऐसी कठोरता करती है कि मानो उसके नहीं हैं; यद्यपि उसका कष्ट अकारथ होता है, तौभी वह निश्चिन्त रहती है;
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वह अपने बच्चों से ऐसी कठोरता करती है कि मानो उसके नहीं हैं; यद्यपि उसका कष्ट अकारथ होता है, तौभी वह निश्चिन्त रहती है;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
बच्चों के प्रति उसका व्यवहार क्रूर रहता है मानो उनसे उसका कोई संबंध नहीं है; उसे इस विषय की कोई चिंता नहीं रहती, कि इससे उसका श्रम निरर्थक रह जाएगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वह अपने बच्चों से ऐसी कठोरता करती है कि मानो उसके नहीं हैं; यद्यपि उसका कष्ट अकारथ होता है, तो भी वह निश्चिन्त रहती है;