Job 39:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kya too ne ghaede ko usaka bal diya haai? kya too ne usakee gardan men faharatee hui ayal jamai haai?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“अय्यूब, बता क्या तूने घोड़े को बल दिया और क्या तूने ही घोड़े की गर्दन पर अयाल जमाया है?
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
‘क्‍या तू घोड़े को उसकी शक्‍ति प्रदान करता है? क्‍या तू उसकी गर्दन को अयाल से मंडित करता है?
Hindi Bible HHBD
क्या तू ने घोड़े को उसका बल दिया है? क्या तू ने उसकी गर्दन में फहराती हुई अयाल जमाई है?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“क्या तू ने घोड़े को उसका बल दिया है? क्या तू ने उसकी गर्दन में फहराती हुई अयाल जमाई है?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“अय्योब, अब यह बताओ, क्या तुमने घोड़े को उसका साहस प्रदान किया है? क्या उसके गर्दन पर केसर तुम्हारी रचना है?
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“क्या तूने घोड़े को उसका बल दिया है? क्या तूने उसकी गर्दन में फहराते हुई घने बाल जमाए है?