Job 39:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
vah ris aur krodha ke mare boomi ko nigalata haai jab naraasinge ka shabd sunai deta haai tab vah rukata naheen.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
घोड़ा बहुत उत्तेजित है, मैदान पर वह तीव्र गति से दौड़ता है। घोड़ा जब बिगुल की आवाज सुनता है तब वह शान्त खड़ा नहीं रह सकता।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तब वह महाक्रोध के मारे भूमि को निगलने लगता है; जब नरसिंगे का स्‍वर उसके कानों में पड़ता है। तब वह अपनी जगह पर स्‍थिर खड़ा नहीं रह सकता है।
Hindi Bible HHBD
वह रिस और क्रोध के मारे भूमि को निगलता है; जब नरसिंगे का शब्द सुनाई देता है तब वह रूकता नहीं।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वह रिस और क्रोध के मारे भूमि को निगलता है; जब नरसिंगे का शब्द सुनाई देता है तब वह रुकता नहीं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
बड़ी ही रिस और क्रोध से वह लंबी दूरियां पार कर जाता है; तब वह नरसिंगे सुनकर भी नहीं रुकता.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वह रिस और क्रोध के मारे भूमि को निगलता है; जब नरसिंगे का शब्द सुनाई देता है तब वह रुकता नहीं।