Job 4:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
vah chupachap tthar gai aur maain usakee akraati ko pahichan n saka. parantu meree ankhon ke samhane koi rup tha paahile sannatta chhaya raha, fir mujhe aek shabd sun pada,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वह आत्मा चुपचाप ठहर गया किन्तु मैं नहीं जान सका कि वह क्या था। मेरी आँखों के सामने एक आकृति खड़ी थी, और वहाँ सन्नाटा सा छाया था। फिर मैंने एक बहुत ही शान्त ध्वनि सुनी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
आत्मा खड़ी थी, पर मैं उसका चेहरा पहचान न सका, मेरी आँखों के सामने एक आकृति थी। चारों ओर निस्तब्धता थी; तब मैंने यह आवाज सुनी:
Hindi Bible HHBD
वह चुपचाप ठहर गई और मैं उसकी आकृति को पहिचान न सका। परन्तु मेरी आंखों के साम्हने कोई रूप था; पहिले सन्नाटा छाया रहा, फिर मुझे एक शब्द सुन पड़ा,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वह चुपचाप ठहर गई और मैं उसकी आकृति को पहिचान न सका। परन्तु मेरी आँखों के सामने कोई रूप था; पहिले सन्नाटा छाया रहा, फिर मुझे एक शब्द सुनाई पड़ा:
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मैं स्तब्ध खड़ा रह गया. उसके रूप को समझना मेरे लिए संभव न था. एक रूप को मेरे नेत्र अवश्य देख रहे थे. वातावरण में पूर्णतः सन्नाटा था, तब मैंने एक स्वर सुना
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वह चुपचाप ठहर गई और मैं उसकी आकृति को पहचान न सका। परन्तु मेरी आँखों के सामने कोई रूप था; पहले सन्नाटा छाया रहा, फिर मुझे एक शब्द सुन पड़ा,