Job 8:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
vah ghaam pakar hara bhra ho jata haai, aur usakee daaliyan bageeche men charon or faailatee haain.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वह व्यक्ति उस पौधे के समान है जिसके पास पानी और सूर्य का प्रकाश बहुतायात से है। उसकी शाखाऐं बगीचे में हर तरफ फैलती हैं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
अधर्मी मनुष्‍य उस पौधे के समान है जो धूप में हरा-भरा हो जाता है; उसकी शाखाएँ उद्यान में इधर-उधर फैल जाती हैं।
Hindi Bible HHBD
वह चूप पाकर हरा भरा हो जाता है, और उसकी डालियां बगीचे में चारों ओर फैलती हैं।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वह धूप पाकर हरा भरा हो जाता है, और उसकी डालियाँ बगीचे में चारों ओर फैलती हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वह सूर्य प्रकाश में समृद्ध हो जाता है, उसकी जड़ें उद्यान में फैलती जाती हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वह धूप पाकर हरा भरा हो जाता है, और उसकी डालियाँ बगीचे में चारों ओर फैलती हैं।