Joel 1:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
dekho, mere desh par aek jati ne chaddhai kee haai, vah samarthee haai, aur usake log anaginit haain usake dant sinh ke se, aur daddhen sihanee kee see haain.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
देखो, विशाल शक्तिशाली लोग मेरे देश पर आक्रमण करने को आ रहे हैं। उनके साथ अनगिनत सैनिक हैं। वे “टिड्डे” (शत्रु के सैनिक) तुम्हें फाड़ डालने में समर्थ होंगे! उनके दाँत सिंह के दाँतों जैसे हैं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
एक राष्ट्र ने मेरे देश पर आक्रमण किया है, वह शक्तिशाली है, उसके पास असंख्य सेना है। उसके सिंह के समान दांत, और सिंहनी के समान दाढ़ हैं।
Hindi Bible HHBD
देखो, मेरे देश पर एक जाति ने चढ़ाई की है, वह सामर्थी है, और उसके लोग अनगिनित हैं; उसके दांत सिंह के से, और डाढ़ें सिहनी की सी हैं।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
देखो, मेरे देश पर एक जाति ने चढ़ाई की है, वह सामर्थी है, और उसके लोग अनगिनित हैं; उसके दाँत सिंह के से, और डाढ़ें सिंहनी की सी हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मेरे देश पर एक-एक जाति ने आक्रमण कर दिया है, वह एक शक्तिशाली सेना है और उनकी संख्या अनगिनत है; उसके दांत सिंह के दांत के समान, और उसकी दाढ़ें सिंहनी की दाढ़ के समान हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
देखो, मेरे देश पर एक जाति # ने चढ़ाई की है, वह सामर्थी है, और उसके लोग अनगिनत हैं; उसके दाँत सिंह के से, और डाढ़ें सिंहनी की सी हैं।