John 1:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur maain to use paahichanata n tha, parantu isaliye maain jal se bapaatisma deta hua aya, ki vah israael par pragatt ho jaae.
Hindi 2017 (नया नियम)
और मैं तो उसे पहिचानता न था, परन्‍तु इसलिये मैं जल से बपतिस्‍मा देता हुआ आया, कि वह इस्राएल पर प्रगट हो जाए।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मैं खुद उसे नहीं जानता था किन्तु मैं इसलिये बपतिस्मा देता आ रहा हूँ ताकि इस्राएल के लोग उसे जान लें।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मैं भी उन्‍हें नहीं जानता था, परन्‍तु मैं इसलिए जल से बपतिस्‍मा देने आया हूँ कि वह इस्राएल पर प्रकट हो जाएँ।”
Hindi Bible HHBD
और मैं तो उसे पहिचानता न था, परन्तु इसलिये मैं जल से बपतिस्मा देता हुआ आया, कि वह इस्त्राएल पर प्रगट हो जाए।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham nai janta raha ki u kon hei. Ham to khali paani se baptisma dewe aay raha, ki jisse Israayel ke sab log uske dekhe saki.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
मैं तो उसे पहिचानता न था, परन्तु इसलिये मैं जल से बपतिस्मा देता हुआ आया कि वह इस्राएल पर प्रगट हो जाए।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
मैं तो उसे नहीं जानता था, परंतु मैं इसी कारण पानी से बपतिस्मा देता हुआ आया कि वह इस्राएल पर प्रकट हो जाए।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मैं भी उन्हें नहीं जानता था, मैं जल में बपतिस्मा देता हुआ इसलिये आया कि वह इस्राएल पर प्रकट हो जाएं.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और मैं तो उसे पहचानता न था, परन्तु इसलिए मैं जल से बपतिस्मा देता हुआ आया, कि वह इस्राएल पर प्रगट हो जाए।”