John 1:42 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
vah use yeeshu ke pas laya: yeeshu ne us par draashtti karake kaha, ki too yoohanna ka putra shamaun haai, too kefaa, arthata pataras kahalaaega..
Hindi 2017 (नया नियम)
वह उसे यीशु के पास लाया: यीशु ने उस पर दृष्टि करके कहा, “तू यूहन्ना का पुत्र शमौन है, तू केफा” अर्थात् पतरस कहलाएगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर अन्द्रियास शमौन को यीशु के पास ले आया। यीशु ने उसे देखा और कहा, “तू यूहन्ना का पुत्र शमौन है। तू कैफ़ा (“कैफ़ा” यानी “पतरस”) कहलायेगा।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
और वह उसे येशु के पास ले गया। येशु ने उसे ध्यान से देखा और कहा, “तुम योहन के पुत्र सिमोन हो। तुम केफा (अर्थात् चट्टान ) कहलाओगे।”
Hindi Bible HHBD
वह उसे यीशु के पास लाया: यीशु ने उस पर दृष्टि करके कहा, कि तू यूहन्ना का पुत्रा शमौन है, तू केफा, अर्थात् पतरस कहलाएगा।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Enḍru aapan bhaiya ke Yeeshu ke lage le aais. Jab Yeeshu uske dekhis to bolis, ‘Tumhaar naam Saayman hei aur tum Yuhanna ke laṛka hei. Tum "Kaifa" yaane ki "chaṭṭaan" ke naam se jaana jaayga. (U Peeṭa ke rakam hei jiske matlab ‘ek patthar’ hei.)
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वह उसे यीशु के पास लाया। यीशु ने उस पर दृष्टि करके कहा, “तू यूहन्ना का पुत्र शमौन है: तू कैफा* अर्थात् पतरस कहलाएगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
वह उसे यीशु के पास लाया। यीशु ने उसे देखकर कहा, “तू यूहन्ना का पुत्र शमौन है; तू कैफा (अर्थात् ‘पतरस’) कहलाएगा।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तब आन्द्रेयास उन्हें मसीह येशु के पास लाए. मसीह येशु ने शिमओन की ओर देखकर कहा, “तुम योहन के पुत्र शिमओन हो, तुम कैफ़स अर्थात् पेतरॉस कहलाओगे.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वह उसे यीशु के पास लाया: यीशु ने उस पर दृष्टि करके कहा, “तू यूहन्ना का पुत्र शमौन है, तू कैफा#1:42 कैफा: यह एक सिरिएक शब्द है, उसी के समान यूनानी में इसका मतलब पतरस, एक पत्थर है। कैफा अर्थात् पतरस कहलाएगा।”