John 1:46 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
natanaael ne us se kaha, kya koi achchhee vastu bhee nasarat se nikal sakatee haai? filippus ne us se kaha, chalakar dekh le.
Hindi 2017 (नया नियम)
नतनएल ने उससे कहा, “क्‍या कोई अच्‍छी वस्‍तु भी नासरत से निकल सकती है?” फिलिप्‍पुस ने उससे कहा, “चलकर देख ले।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर नतनएल ने उससे पूछा, “नासरत से भी कोई अच्छी वस्तु पैदा हो सकती है?” फिलिप्पुस ने जवाब दिया, “जाओ और देखो।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
नतनएल ने उत्तर दिया, “क्‍या नासरत से कोई अच्‍छी वस्‍तु निकल सकती है?” फिलिप ने कहा, “आओ और स्‍वयं देख लो।”
Hindi Bible HHBD
नतनएल ने उस से कहा, क्या कोई अच्छी वस्तु भी नासरत से निकल सकती है? फिलिप्पुस ने उस से कहा, चलकर देख ले।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Natanyel puuchhis, “Kaa Naasrat meñ se kuchh achchha nikre sake hei?” “Aao aur dekho,” Filip bolis.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
नतनएल ने उस से कहा, “क्या कोई अच्छी वस्तु भी नासरत से निकल सकती है?” फिलिप्पुस ने उस से कहा, “चलकर देख ले।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
नतनएल ने उससे कहा, “क्या नासरत से कुछ अच्छा निकल सकता है?” फिलिप्पुस ने उससे कहा, “आ और देख ले।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यह सुन नाथानाएल ने तुरंत उनसे पूछा, “क्या नाज़रेथ से कुछ भी उत्तम निकल सकता है?” “आकर स्वयं देख लो,” फ़िलिप्पॉस ने उत्तर दिया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
नतनएल ने उससे कहा, “क्या कोई अच्छी वस्तु भी नासरत से निकल सकती है?” फिलिप्पुस ने उससे कहा, “चलकर देख ले।”