John 10:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
achchha charavaha maain hoon jis tarah pita mujhe janata haai, aur maain pita ko janata hoon.
Hindi 2017 (नया नियम)
अच्छा चरवाहा मैं हूँ; मैं अपनी भेड़ों को जानता हूँ, और मेरी भेड़ें मुझे जानती हैं।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“अच्छा चरवाहा मैं हूँ। अपनी भेड़ों को मैं जानता हूँ और मेरी भेड़ें मुझे वैसे ही जानती हैं जैसे परम पिता मुझे जानता है और मैं परम पिता को जानता हूँ। अपनी भेड़ों के लिए मैं अपना जीवन देता हूँ।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“अच्छा चरवाहा मैं हूँ। जिस तरह पिता मुझे जानता है और मैं पिता को जानता हूँ, उसी तरह मैं अपनी भेड़ों को जानता हूँ और मेरी भेड़ें मुझे जानती हैं। मैं भेड़ों के लिए अपना प्राण अर्पित करता हूँ।
Hindi Bible HHBD
अच्छा चरवाहा मैं हूं; जिस तरह पिता मुझे जानता है, और मैं पिता को जानता हूं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham achchha shepaḍ hei. Ham aapan bheṛa ke janta hei aur u sab hamme jaane hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
अच्छा चरवाहा मैं हूँ; मैं अपनी भेड़ों को जानता हूँ, और मेरी भेड़ें मुझे जानती हैं।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
अच्छा चरवाहा मैं हूँ। मैं अपनी भेड़ों को जानता हूँ और मेरी भेड़ें मुझे जानती हैं,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“मैं ही हूं अच्छा चरवाहा. मैं अपनों को जानता हूं और मेरे अपने मुझे;
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
अच्छा चरवाहा मैं हूँ; मैं अपनी भेड़ों को जानता हूँ#10:14 मैं अपनी भेड़ों को जानता हूँ: मैं अपने लोगों को जानता हूँ, यहाँ यह शब्द “जानता हूँ” स्नेही सम्बंध या प्रेम की भावना के लिए उपयोग किया गया है। मैं अपनी भेड़ों को जानता हूँ, और मेरी भेड़ें मुझे जानती हैं।