John 10:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur maain unhen anant jeevan deta hoo, aur ve kabhee nash naheen hongee, aur koi unhen mere hath se chheen n lega.
Hindi 2017 (नया नियम)
और मैं उन्‍हें अनन्‍त जीवन देता हूँ, और वे कभी नाश नहीं होंगी, और कोई उन्‍हें मेरे हाथ से छीन न लेगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मैं उन्हें अनन्त जीवन देता हूँ। उनका कभी नाश नहीं होगा। और न कोई उन्हें मुझसे छीन पायेगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मैं उन्‍हें शाश्‍वत जीवन प्रदान करता हूँ। वे कभी नष्‍ट नहीं होंगी और उन्‍हें मेरे हाथ से कोई नहीं छीन सकेगा।
Hindi Bible HHBD
और मैं उन्हें अनन्त जीवन देता हूं, और वे कभी नाश नहीं होंगी, और कोई उन्हें मेरे हाथ से छीन न लेगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham u sab ke anant jeewan deta hei, aur u kabhi nai mari aur u sab ke ham se koi nai chheene saki.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और मैं उन्हें अनन्त जीवन देता हूँ। वे कभी नष्‍ट न होंगी, और कोई उन्हें मेरे हाथ से छीन न लेगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और मैं उन्हें अनंत जीवन देता हूँ; वे कभी भी नाश न होंगी और न कोई उन्हें मेरे हाथ से छीनेगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मैं उन्हें अनंत काल का जीवन देता हूं. वे कभी नाश न होंगी और कोई भी उन्हें मेरे हाथ से छीन नहीं सकता.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और मैं उन्हें अनन्त जीवन देता हूँ, और वे कभी नाश नहीं होंगी, और कोई उन्हें मेरे हाथ से छीन न लेगा।