John 10:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
yeeshu ne unhen uttr diya, kya tumharee vyavastha men naheen likha haai ki maain ne kaha, tum ishvar ho?
Hindi 2017 (नया नियम)
यीशु ने उन्हें उत्तर दिया, “क्या तुम्हारी व्यवस्था में नहीं लिखा है कि ‘मैंने कहा, तुम ईश्वर हो’?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यीशु ने उन्हें उत्तर दिया, “क्या यह तुम्हारे विधान में नहीं लिखा है, ‘मैंने कहा तुम सभी ईश्वर हो?’
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने कहा, “क्या तुम लोगों की व्यवस्था में यह नहीं लिखा है, ‘मैंने कहा: तुम ईश्वर हो’?
Hindi Bible HHBD
यीशु ने उन्हें उत्तर दिया, क्या तुम्हारी व्यवस्था में नहीं लिखा है कि मैं ने कहा, तुम ईश्वर हो?
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab Yeeshu jawaab dees, “Tumhaar vachan meñ kaa i nai likha ki Parmeshwar bolis raha, ‘Tum sab Ishwar hei?’
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यीशु ने उन्हें उत्तर दिया, “क्या तुम्हारी व्यवस्था में नहीं लिखा है, ‘मैं ने कहा, तुम ईश्वर हो’?
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इस पर यीशु ने उनसे कहा, “क्या तुम्हारी व्यवस्था में यह नहीं लिखा है: मैंने कहा, ‘तुम ईश्वर हो’?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मसीह येशु ने उनसे पूछा, “क्या तुम्हारे व्यवस्था में यह नहीं लिखा: मैंने कहा कि तुम ईश्वर हो?
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यीशु ने उन्हें उत्तर दिया, “क्या तुम्हारी व्यवस्था में नहीं लिखा है कि ‘मैंने कहा, तुम ईश्वर हो’?