John 10:40 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
fir vah yaradan ke par us sthan par chala gaya, jahan yoohanna pahile bapatisma diya karata tha, aur vaheen raha.
Hindi 2017 (नया नियम)
फिर वह यरदन के पार उस स्थान पर चला गया, जहाँ यूहन्ना पहले बपतिस्मा दिया करता था, और वहीं रहा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यीशु फिर यर्दन नदी के पार उस स्थान पर चला गया जहाँ पहले यूहन्ना बपतिस्मा दिया करता था। यीशु वहाँ ठहरा,
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु यर्दन नदी के पार उस जगह लौट गये, जहाँ पहले योहन बपतिस्मा दिया करते थे, और वह वहीं रहे।
Hindi Bible HHBD
फिर वह यरदन के पार उस स्थान पर चला गया, जहां यूहन्ना पहिले बपतिस्मा दिया करता था, और वहीं रहा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Aur Joḍan nadi ke paar u jagha pe chala gais, jahañ Yuhanna pahile baptisma det raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
फिर वह यरदन के पार उस स्थान पर चला गया, जहाँ यूहन्ना पहले बपतिस्मा दिया करता था, और वहीं रहा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
वह फिर से यरदन के पार उस स्थान पर चला गया जहाँ यूहन्ना पहले बपतिस्मा देता था, और वहीं रहा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसके बाद मसीह येशु यरदन नदी के पार दोबारा उस स्थान को चले गए, जहां पहले योहन बपतिस्मा देते थे और वह वहीं ठहरे रहे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
फिर वह यरदन के पार उस स्थान पर चला गया, जहाँ यूहन्ना पहले बपतिस्मा दिया करता था, और वहीं रहा।