John 11:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
so yeeshu ko akar yah maloom hua ki use kabra men rakhe char din ho chuke haain.
Hindi 2017 (नया नियम)
सो यीशु को आकर यह मालूम हुआ कि उसे कब्र में रखे चार दिन हो चुके हैं।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इस तरह यीशु चल दिया और वहाँ जाकर उसने पाया कि लाज़र को कब्र में रखे चार दिन हो चुके हैं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वहाँ पहुँचने पर येशु को पता चला कि लाजर को कबर में दफनाए चार दिन हो चुके हैं।
Hindi Bible HHBD
सो यीशु को आकर यह मालूम हुआ कि उसे कब्र में रखे चार दिन हो चुके हैं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab Yeeshu Bethni meñ pahuñchis, to pata laga ki chaar roj pahile Laazras ke dafnaay dewa gais raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वहाँ पहुँचने पर यीशु को यह मालूम हुआ कि लाज़र को कब्र में रखे चार दिन हो चुके हैं।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब यीशु वहाँ पहुँचा तो उसे पता चला कि लाज़र को कब्र में रखे चार दिन हो गए हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वहां पहुंचकर मसीह येशु को मालूम हुआ कि लाज़रॉस को कंदरा-क़ब्र में रखे हुए चार दिन हो चुके है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
फिर यीशु को आकर यह मालूम हुआ कि उसे कब्र में रखे चार दिन हो चुके हैं।